Shararat bhari nazron ne tumhari
Aankhon mein meri haya bhar di
Ek hi pal mein in bewafa nainon ne
Mere dil ki raza bayaan kar di
Hothon ko dabeeche daanton tale
Main muskaan ko taish se chhupati hoon
Rok lo haath pakad mujhe aaj zara
Isi umeed mein mud ke door jaati hoon
Paakar kareeb tumko, khud ko yoon kho rahi hoon
Maala koi toot kar bikharti hai jaise
Patton par padi os fisalti hai jaise
Sooraj ki oat mein barf pighalti hai jaise
Aankhon mein meri haya bhar di
Ek hi pal mein in bewafa nainon ne
Mere dil ki raza bayaan kar di
Hothon ko dabeeche daanton tale
Main muskaan ko taish se chhupati hoon
Rok lo haath pakad mujhe aaj zara
Isi umeed mein mud ke door jaati hoon
Paakar kareeb tumko, khud ko yoon kho rahi hoon
Maala koi toot kar bikharti hai jaise
Patton par padi os fisalti hai jaise
Sooraj ki oat mein barf pighalti hai jaise
शरारत भरी नज़रों ने तुम्हारी
आँखों में मेरी हया भर दी
एक ही पल में इन बेवफा नैनों ने
मेरे दिल की रज़ा बयाँ कर दी
होठों को दबीचे दांतों तले
मैं मुस्कान को तैश से छुपाती हूँ
रोक लो पकड़ हाथ आज मुझे ज़रा
इसी उम्मीद में मुड़ के दूर जाती हूँ
पाकर करीब तुमको, खुद को यूं खो रही हूँ
माला कोई टूट कर बिखरती है जैसे
पत्तों पर पड़ी ओस फिसलती है जैसे
सूरज की ओट में बर्फ पिघलती है जैसे।
6 comments:
खुद को खोने के दर से
तुमसे मुद कर दूर हो जाती हूँ
सूरज और बर्फ की कहानी
बन जाने से सिहर जाती हूँ
पर मुझ पतंग की डोर
तुम आगे बढ़ थाम लेना
पिघल जाऊं तुम्हारे करीब तो
नदी बन गले लगा लेना
I read it initially as the english barf. :P
:) very nice words.
I wanted to write the title in hindi script only but blogger refused to publish it correctly!
Lately back in your element of old... loving it :)
Very nice!!
Love it :-)
lovely....very romantic expression of girls feeling!!!
Post a Comment